Keine exakte Übersetzung gefunden für تَشغِيل غير متوقع
Übersetzen Französisch Arabisch تَشغِيل غير متوقع
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
imprévisible (adj.)mehr ...
-
inespéré (adj.)غير متوقع {inespérée}mehr ...
-
imprévu (adj.)غير متوقع {imprévue}mehr ...
-
inattendu (adj.)غير متوقع {inattendue}mehr ...
-
impondérable (adj.)mehr ...
-
improbable (adj.)mehr ...
-
invraisemblable (adj.)mehr ...
-
fâcheux (adj.)غير متوقع {fâcheux}mehr ...
- mehr ...
-
surprise (n.)mehr ...
-
inopinément (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
escompté (v.)mehr ...
-
futur (adj.)متوقع {future}mehr ...
-
pronostiqueur (n.) , m, fمتوقع {pronostiqueuse}mehr ...
-
attendu (adj.)متوقع {attendue}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
embauchage (n.) , {Wirt}تَشْغِيل {اقتصاد}mehr ...
-
embauche (n.) , {Wirt}تَشْغِيل {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
travailliste (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
redémarrer (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
c) À moins que, comme prévu à l'appendice B, les participants au projet n'aient démontré de façon satisfaisante à l'entité opérationnelle désignée que des fuites importantes ne devraient pas, en principe, se produire, le recensement des sources potentielles de fuites ainsi que la collecte et l'archivage de données sur les fuites pendant la période de comptabilisation;(ج) تحديد المصادر المحتملة للتسرب أثناء فترة الاعتماد وجمع البيانات بشأنها وحفظها، إذا لم يفلح المشاركون في المشروع في إثباتهم للكيان التشغيلي المعين أن من غير المتوقع حدوث تسرب كبير، على النحو المنصوص عليه في التذييل باء أدناه
-
c) À moins que, comme prévu à l'appendice B, les participants au projet n'aient démontré de façon satisfaisante à l'entité opérationnelle désignée que des fuites importantes ne devraient pas, en principe, se produire, le recensement des sources potentielles de fuites ainsi que la collecte et l'archivage de données sur les fuites pendant la période de comptabilisation;(ج) تحديد المصادر المحتملة للتسرب أثناء فترة الاعتماد وجمع البيانات بشأنها وحفظها، إذا لم يفلح المشتركون في المشروع في إثباتهم للكيان التشغيلي المعين أن من غير المتوقع حدوث تسرب كبير، على النحو المنصوص عليه في التذييل باء أدناه؛
-
c) [À moins que les participants au projet n'aient démontré de façon satisfaisante à l'entité opérationnelle désignée que des fuites importantes ne devraient pas, en principe, se produire, le recensement de toutes les sources potentielles de fuites ainsi que la collecte et l'archivage de données sur les fuites pendant la période de comptabilisation, comme prévu à l'appendice B;](ج) [تحديد جميع المصادر المحتملة للتسرب أثناء فترة الاعتماد وجمع البيانات بشأنها وحفظها على النحو المنصوص عليه في التذييل باء، إذا لم يفلح المشاركون في المشروع في إثباتهم للكيان التشغيلي المعين أن من غير المتوقع حدوث تسرب كبير؛]
-
c) [À moins que les participants au projet aient montré de façon satisfaisante à l'entité opérationnelle désignée que des fuites importantes ne devraient pas en principe se produire, l'identification de toutes les sources potentielles de fuites ainsi que la collecte et l'archivage de données sur les fuites, durant la période de comptabilisation telle que spécifiée dans l'appendice B;](ج) [تحديد جميع المصادر المحتملة للتسرب أثناء فترة الاعتماد وجمع البيانات بشأنها وحفظها على النحو المنصوص عليه في التذييل باء أدناه، إذا لم يفلح المشاركون في المشروع في إثباتهم للكيان التشغيلي المعين أن من غير المتوقع حدوث تسرب كبير؛]